# Translation of Themes - Donovan in Turkish
# This file is distributed under the same license as the Themes - Donovan package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-05-14 06:50:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-beta.2\n"
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: Themes - Donovan\n"

#. Description of the theme
#, gp-priority: high
msgid "Donovan is a flexible, yet easy-to-use blogging theme with a clean and modern design. It features an elegant mobile-first design, three different blog layouts and extensive post settings. Donovan is perfect for your personal blog or for any content-focused website."
msgstr "Donovan esnek, buna rağmen kolay kullanımlı, temiz ve modern tasarıma sahip bir blog temasıdır. Şık bir mobil öncelikli tasarımın yanında, üç farklı blog yerleşimi ve geniş yazı ayarlarına sahiptir. Donovan kişisel bloglarınız ya da her türlü içerik odaklı web siteniz için mükemmeldir."

#: functions.php:113
msgctxt "widget area description"
msgid "Sidebar will appear on posts and pages, except with the full width template."
msgstr "Yan sütun, tam genişlikli şablon haricinde, yazılarda ve sayfalarda görünür."

#: inc/theme-info.php:154
msgctxt "If you like this theme, rate it"
msgid "rate it"
msgstr "puan verin"

#: 404.php:19
msgid "404: Page not found"
msgstr "404: Sayfa bulunamadı"

#: 404.php:24
msgid "Looks like nothing was found at this location. Maybe you can try a search or follow one of the links below?"
msgstr "Görünen o ki burada hiç bir şey bulunamadı. Belki aramayı deneyebilir ya da aşağıdaki bağlantılardan birini takip edebilirsiniz?"

#. translators: 1: title.
#: comments.php:34
msgid "One thought on &ldquo;%1$s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%1$s&rdquo; için bir görüş"

#. translators: 1: comment count number, 2: title.
#: comments.php:40
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "&ldquo;%2$s&rdquo; için %1$s görüş"
msgstr[1] "&ldquo;%2$s&rdquo; için %1$s görüş"

#: comments.php:64
msgid "Comments are closed."
msgstr "Yorumlar kapalı."

#: functions.php:44
msgid "Main Navigation"
msgstr "Ana dolaşım"

#: functions.php:45
msgid "Social Icons"
msgstr "Sosyal simgeler"

#: functions.php:111
msgid "Sidebar"
msgstr "Kenar çubuğu"

#: template-parts/header/navigation-main.php:23
msgid "Menu"
msgstr "Menü"

#: header.php:25
msgid "Skip to content"
msgstr "İçeriğe atla"

#: inc/back-compat.php:42 inc/back-compat.php:52 inc/back-compat.php:65
msgid "%1$s requires at least WordPress version %2$s. You are running version %3$s. Please upgrade and try again."
msgstr "%1$s en az WordPress %2$s sürümünü gerektirir. Siz %3$s sürümünü kullanıyorsunu. Lütfen yükseltin ve tekrar deneyin."

#: inc/customizer/controls/upgrade-control.php:25 inc/theme-info.php:111
msgid "Pro Version Add-on"
msgstr "Pro sürümü eklentisi"

#: inc/customizer/controls/upgrade-control.php:28 inc/theme-info.php:114
msgid "Purchase the %s Pro Add-on to get additional features and advanced customization options."
msgstr "%sPro eklentisini satın alarak ek özellikler ve gelişmiş özelleştirme seçenekleri edinin."

#: inc/customizer/controls/upgrade-control.php:32 inc/theme-info.php:117
msgid "https://themezee.com/addons/donovan-pro/"
msgstr "https://themezee.com/addons/donovan-pro/"

#: inc/customizer/controls/upgrade-control.php:33 inc/theme-info.php:118
msgid "Learn more about %s Pro"
msgstr "%s Pro hakkında daha fazlasını öğrenin"

#: inc/theme-info.php:128
msgid "Recommended Plugins"
msgstr "Önerilen eklentiler"

#: inc/theme-info.php:131
msgid "Extend the functionality of your WordPress website with our free and easy to use plugins."
msgstr "Ücretsiz ve kolay kullanışa sahip eklentilerimiz ile WordPress websitenizin becerilerini artırın."

#: inc/theme-info.php:135
msgid "Install Plugins"
msgstr "Eklentileri kur"

#: inc/customizer/customizer.php:36 inc/theme-info.php:78
msgid "Theme Options"
msgstr "Tema Seçenekleri"

#: inc/customizer/customizer.php:41
msgid "Background"
msgstr "Arkaplan"

#: inc/customizer/sections/customizer-website.php:66
msgid "Display Site Title"
msgstr "Site başlığını görüntüle"

#: inc/customizer/sections/customizer-website.php:82
msgid "Display Tagline"
msgstr "Site sloganını görüntüle"

#: inc/customizer/controls/links-control.php:25 inc/theme-info.php:46
msgid "Theme Links"
msgstr "Tema bağlantıları"

#: inc/customizer/controls/links-control.php:29 inc/theme-info.php:47
msgid "Theme Page"
msgstr "Tema sayfası"

#: inc/customizer/controls/links-control.php:35 inc/theme-info.php:48
msgid "Theme Demo"
msgstr "Tema örneği"

#: inc/customizer/controls/links-control.php:40 inc/theme-info.php:49
#: inc/theme-info.php:71
msgid "https://themezee.com/docs/donovan-documentation/"
msgstr "https://themezee.com/docs/donovan-documentation/"

#: inc/customizer/controls/links-control.php:41 inc/theme-info.php:49
#: inc/theme-info.php:65
msgid "Theme Documentation"
msgstr "Tema belgeleri"

#: inc/customizer/controls/links-control.php:53 inc/theme-info.php:51
#: inc/theme-info.php:154
msgid "Rate this theme"
msgstr "Bu temayı değerlendir"

#: inc/customizer/sections/customizer-blog.php:19
msgid "Blog Settings"
msgstr "Blog ayarları"

#: inc/customizer/sections/customizer-blog.php:33
msgid "Blog Title"
msgstr "Blog başlığı"

#: inc/customizer/sections/customizer-blog.php:55
msgid "Blog Description"
msgstr "Blog açıklaması"

#: inc/customizer/sections/customizer-blog.php:77
msgid "Blog Layout"
msgstr "Blog yerleşimi"

#: inc/customizer/sections/customizer-blog.php:83
msgid "Large Posts"
msgstr "Büyük yazılar"

#: inc/customizer/sections/customizer-blog.php:84
msgid "Post List"
msgstr "Yazı listesi"

#: inc/customizer/sections/customizer-blog.php:85
msgid "Post Grid"
msgstr "Yazı ızgarası"

#: inc/customizer/sections/customizer-blog.php:98
msgid "Blog Content"
msgstr "Blog içeriği"

#: inc/customizer/sections/customizer-blog.php:104
msgid "Full post"
msgstr "Tam yazı"

#: inc/customizer/sections/customizer-blog.php:105
msgid "Post excerpt"
msgstr "Yazı özeti"

#: inc/customizer/sections/customizer-blog.php:118
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Özet uzunluğu"

#: inc/customizer/sections/customizer-layout.php:19
msgid "Layout Settings"
msgstr "Yerleşim ayarları"

#: inc/customizer/sections/customizer-layout.php:33
msgid "Theme Layout"
msgstr "Tema düzeni"

#: inc/customizer/sections/customizer-layout.php:39
msgid "Wide Layout"
msgstr "Geniş düzen"

#: inc/customizer/sections/customizer-layout.php:40
msgid "Centered Layout"
msgstr "Ortalanmış yerleşim"

#: inc/customizer/sections/customizer-layout.php:41
msgid "Boxed Layout"
msgstr "Kutulu düzen"

#: inc/customizer/sections/customizer-layout.php:54
msgid "Sidebar Position"
msgstr "Kenar çubuğu konumu"

#: inc/customizer/sections/customizer-layout.php:60
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Sol kenar çubuğu"

#: inc/customizer/sections/customizer-layout.php:61
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Sağ kenar çubuğu"

#: inc/customizer/sections/customizer-post.php:19
msgid "Post Settings"
msgstr "Yazı ayarları"

#: inc/customizer/sections/customizer-post.php:27
msgid "Post Details"
msgstr "Yazı detayları"

#: inc/customizer/sections/customizer-post.php:43
msgid "Display date"
msgstr "Tarihi görüntüle"

#: inc/customizer/sections/customizer-post.php:59
msgid "Display author"
msgstr "Yazarı görüntüle"

#: inc/customizer/sections/customizer-post.php:75
msgid "Display categories"
msgstr "Kategorileri görüntüle"

#: inc/customizer/sections/customizer-post.php:85
msgid "Single Post"
msgstr "Tekil Yazı"

#: inc/customizer/sections/customizer-post.php:101
msgid "Display tags"
msgstr "Etiketleri görüntüle"

#: inc/customizer/sections/customizer-post.php:117
msgid "Display previous/next post navigation"
msgstr "Önceki/sonraki yazı dolaşımını görüntüle"

#: inc/customizer/sections/customizer-post.php:127
msgid "Featured Images"
msgstr "Öne çıkarılan görseller"

#: inc/customizer/sections/customizer-post.php:143
msgid "Display images on blog and archives"
msgstr "Blog ve arşivlerde görselleri görüntüle"

#: inc/customizer/sections/customizer-post.php:165
msgid "Display image on single posts"
msgstr "Tekil yazılarda görseli görüntüle"

#. translators: %s: post date.
#: inc/template-tags.php:209
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "%s tarihinde gönderilmiş"

#: inc/template-tags.php:226
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s tarafından yazılmış tüm yazıları görüntüle"

#. translators: %s: post author.
#: inc/template-tags.php:232
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "%s tarafından"

#: inc/template-tags.php:318
msgid "Leave a comment"
msgstr "Yorum yapın"

#: inc/template-tags.php:319
msgid "One comment"
msgstr "Bir yorum"

#: inc/template-tags.php:320
msgid "% comments"
msgstr "% yorum"

#: inc/customizer/default-options.php:62
#: inc/customizer/sections/customizer-blog.php:139
msgid "Continue reading"
msgstr "Okumaya devam et"

#: inc/template-tags.php:361
msgctxt "post navigation"
msgid "Previous Post"
msgstr "Önceki yazı"

#: inc/template-tags.php:362
msgctxt "post navigation"
msgid "Next Post"
msgstr "Sonraki yazı"

#: inc/template-tags.php:415
msgctxt "pagination"
msgid "Previous Posts"
msgstr "Önceki yazılar"

#: inc/template-tags.php:416
msgctxt "pagination"
msgid "Next Posts"
msgstr "Sonraki yazılar"

#: inc/theme-info.php:19 inc/theme-info.php:40
msgid "Welcome to %1$s %2$s"
msgstr "%1$s temasına hoşgeldiniz - Sürüm %2$s"

#: inc/customizer/sections/customizer-info.php:19 inc/theme-info.php:20
msgid "Theme Info"
msgstr "Tema bilgisi"

#: inc/theme-info.php:58
msgid "Getting started with %s"
msgstr "%s ile işe başlarken"

#: inc/theme-info.php:68
msgid "Need help to set up and configure this theme? We got you covered! Check out the extensive theme documentation on our website."
msgstr "Bu temayı kurma ve ayarlama konusunda desteğe mi ihtiyacınız var? Sizi düşündük! Sitemizdeki geniş tema belgelerine bir göz atın."

#: inc/theme-info.php:72
msgid "View %s's documentation"
msgstr "%s teması belgelerini görüntüleyin"

#: inc/theme-info.php:81
msgid "%s makes use of the Customizer for all theme settings. Click on \"Customize Theme\" to open the Customizer now."
msgstr "%s tüm tema ayarları için özelleştiriciyi kullanır. Özelleştiriciyi açmak için \"Temayı özelleştir\" tuşuna basın."

#: inc/theme-info.php:84
msgid "Customize Theme"
msgstr "Temayı özelleştir"

#: inc/theme-info.php:104
msgid "Get more features"
msgstr "Daha fazla özellik edinin"

#: inc/theme-info.php:151
msgid "%1$s is proudly brought to you by %2$s. If you like this theme, %3$s :)"
msgstr "%1$s teması %2$s tarafından geliştirilmektedir. Temayı beğendiyseniz, %3$s :)"

#: inc/theme-info.php:153
msgid "https://themezee.com/"
msgstr "https://themezee.com/"

#: search.php:20
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Arama sonuçları: %s"

#: searchform.php:12 searchform.php:16
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Arama:"

#: searchform.php:14
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Ara &hellip;"

#: searchform.php:20
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Ara"

#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Bulunamadı"

#: template-parts/content-none.php:23
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "İlk yazınızı yayınlamaya hazır mısınız? <a href=\"%1$s\">Buradan başlayın</a>."

#: template-parts/content-none.php:27
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Üzgünüz fakat aradığınız kriterler ile örtüşen sonuç bulunamadı. Lütfen başka kriterler ile tekrar deneyin."

#: template-parts/content-none.php:33
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Aradığınız sayfa bulunamadı. Belki arama kutusu aradığınızı bulma konusunda yardımcı olabilir."

#: template-parts/content-page.php:27 template-parts/content-single.php:29
#: template-parts/content.php:29
msgid "Pages:"
msgstr "Sayfalar:"

#. Template Name of the theme
msgid "Full-width Layout"
msgstr "Tam genişlik yerleşimi"

#. Template Name of the theme
msgid "No Sidebar"
msgstr "Kenar çubuğu yok"

#. Theme Name of the theme
#. translators: Theme Name and Link to ThemeZee.
#: inc/template-tags.php:434
msgid "Donovan"
msgstr "Donovan"

#. Theme URI of the theme
#: inc/customizer/controls/links-control.php:28 inc/theme-info.php:47
#, gp-priority: low
msgid "https://themezee.com/themes/donovan/"
msgstr "https://themezee.com/themes/donovan/"

#. Author of the theme
#, gp-priority: low
msgid "ThemeZee"
msgstr "ThemeZee"

#. Author URI of the theme
#, gp-priority: low
msgid "https://themezee.com"
msgstr "https://themezee.com"